Tips & Recomendaciones

Feliz Cumpleaños Violet!

El domingo pasado celebramos el primer cumpleaños de Violet, sé que ella probablemente no recuerde ningún detalle de la fiesta, pero cuando crezca le mostraré todas las fotos y le contaré lo felices y emocionados que estuvimos de festejar esa ocasión tan especial.

Last Sunday was Violet’s 1st birthday party, I know she probably won’t remember a thing from this special day, but when she grows up I’ll show her these photos and tell her how happy and excited we were to celebrate this milestone.

Violet estuvo un poco tímida al comienzo ya que acababa de despertar de su siesta, pero luego de jugar dentro de la piscina de pelotas y resbalarse por el tobogán se recargó de energía y disfrutó de su fiesta tanto ó más que nosotros.

Violet was a little shy in the beginning because she had just woken up from a long nap, but later when she jump into the ball pit and went down the slide a couple times, she was so ready to par-tee and enjoy her day to the max.

IMG_6564

IMG_6626

Como ya les había contado en un post anterior, la temática de la fiesta fue la granjita, un tema rústico, vintage y con mucho color. La decoración estuvo a cargo de la “genia” de mi madre, a quien la creatividad se le sale por los poros.

Like I mentioned in a previous post, we had decided to go with a farm theme for Violet’s party, we wanted something rustic, vintage and colorful, and yeah, my mom made it happen, take a look at these gorgeous photos.

IMG_6148

La escenografía fue realmente hermosa, tenía nubes, un granero rojo en el centro, árboles, animalitos propios de la granja, flores, un sol gigante, y pajaritos colgados del techo que parecían estar volando y sosteniendo el  banner con el nombre de mi pequeña.

The backdrop was beautiful, it had a few clouds, a red barn made out of thick cloth in the center, fruit trees, animals made out of styrofoam, flowers and birds flying and holding a banner with my cutie pie’s name.

IMG_6190

La mesa principal y el menú de niños también tuvo que ver con la temática, se nos ocurrió tener diferentes “áreas” dentro de la granja, por ejemplo:

The party food table went along with the farm theme, so we tried to keep it as healthy as we could. To make it fun and interesting, we sort of divided the table in different types of farms, for example:

El establo estuvo decorado con una vaquita de  peluche acompañada de queso en triángulos, leche chocolatada, y vasitos de yogurt.

The stable was decorated with a stuffed baby cow, surrounded by a white fence made out of foam, and it had some cheese triangles, chocolate milk cartons, and yogurt cups.

IMG_6167

Los cochinitos estuvieron alrededor de un recipiente que contenía pudín de chocolate y que representaba el lodo donde los cerditos se revuelcan.

The piggies were about to jump into the pig sty made out of chocolate pudding.

10559696_10154325422170401_4505051956111941005_n

La conejera contenía unos marshmallows en forma de conejitos, y unas zanahorias que se hicieron a base de cartulina y papel crepé y que contenían lentejitas de colores.

The rabbit hole had bunny marshmallows and carrots made out of cardboard which had candy similar to M&M’s inside.

IMG_6165

El gallinero contenía unos chocolates en forma de huevito y estaba acompañado de unos pollitos que caminaban a cuerda y que compré en Estados Unidos durante las fiestas pascuas.

The poultry farm had a few egg chocolates and was surrounded by cute wind-up baby chicks which I bought last Easter at Target.

1497546_10154325419820401_1675850639021835922_n

{el granero de madera que se observa al fondo tiene las banderitas de la India y Perú ya que Violet es una mezcla de ambos/ the red barn, if you can see it in the back, has the mini-flags of India and Peru where we’re from, Violet is a cute mix of the two}

Como se habrán dado cuenta, éste es un mega-post, tiene muchísimas fotos para que puedan observar los detalles del buffet infantil y de la decoración en general…

As you may have already noticed, this is quite a mega-post, I’m posting a bunch of photos so you can check out all the details…

IMG_6151

{Las cajitas de huevo se reciclaron en casa y sirvieron para servir golosinas y bocaditos/ the egg cartons serves as trays for sweets and snacks}

10526076_10154325421950401_6055891020598870369_n

{Me encanta Instagram así que diseñé este letrero de bienvenida y aproveche para crear el hashtag #violetcumple1/ I am an IG lover so I had to create a welcome and a hashtag sign for the party}

photo-8

{Miren estas servilletas, ¿no son una lindura? las teníamos de vaquitas y chanchitos/ Look at these napkins, aren’t they pretty? we had half of them printed with a little cow and the other half with a little pig}

IMG_6168

IMG_6161

IMG_6173

{El bisabuelo de Violet se llamaba “Nayo” y trabajaba manejando un camión similar a éste/ Violet’s great grandpa used to drive a truck like this one, oh, and his nickname was “Nayo”}

IMG_6181

IMG_6180

IMG_6150

Las caritas pintadas fueron un regalo de mi querida tía Ellen, el trabajo ó mejor dicho “arte” de Ponchita fue muy profesional y sobretodo delicado…confieso que no pensaba incluir esta actividad en la fiesta por temor a que la pintura se corriera y las caritas terminaran con diseños poco perfectos, pero me alegra haberme equivocado y que me hayan sorprendido con tanto color, fantasía y creatividad.

The face painting was a gift from our dear aunt Ellen.I have to confess that I was not planning to include this activity in the party because I was afraid the technique or paint wasn’t as great or that it could get smeared and damage the kids’ clothes, but I’m glad I was wrong about it. Ponchita is such a pro at this, she truly surprised me with so much color, fantasy and creativity.

IMG_6227

IMG_6229

IMG_6680

IMG_6694

IMG_6264

{mi mami también quiso pintarse un lindo diseño/ my mom also got her face painted with a flowery design}

El show estuvo a cargo de FARM KIDS quienes trajeron diferentes animalitos y permitieron que los niños les acaricien, les den de comer y se tomen fotos con ellos, ésta experiencia fue demasiado tierna y realmente inolvidable hasta para los más grandes.

FARM KIDS was in charged for the kids’ show, they brought a small petting zoo and the true farm experience to the party. The kids and even the adults were thrilled about feeding, petting and taking photos with the bunnies, guinea pigs, baby goat, chicks and ducklings. 

IMG_6222

IMG_6247

IMG_6250

IMG_6239

IMG_6411

{Estos “photo props” de animalitos agregaron mucha diversión y humor a las fotos/ These animal photoprops added fun and more color to our pictures}

IMG_6415

IMG_6425

IMG_6807

IMG_6494

IMG_6718

Los premios para los ganadores de los juegos los envolvimos en papel a cuadros, parecido a la tela tipo picnic, conocido aquí como “vichy.”

We used “picnic” wrapping paper and hot-glued the letter “V” to the party game prizes.

photo-6

La piñata, en mi opinión, fue la “cereza en el pastel.” Mi madre hizo esta singular obra de arte usando material de reciclaje, para ser exacta, ella utilizó dos cajas de pizza, cartulina gruesa y delgada, un globo tamaño mediano, papel maché y crepé, un poco de silicona y goma. Una vez que ésta quedó lista, la rellenamos con juguetes y plumas amarillas para que diese la impresión de un pollito rompiendo el cascarón.

The piñata, in my opinion, was the icing on the cake. My mom created this work of art using recyclable materials. To be specific, she used 2 pizza boxes, thick and thin cardboard, a medium size balloon, tissue paper, glue gun and Elmer’s glue. Once it was ready, we filled it up with toys, trinkets and yellow fake feathers so that we could pretend that a baby chick had just broken out of the shell.

IMG_6871

IMG_6888

La torta también la horneó y decoró mi madre, pero mi suegra, mis primas y yo le sugerimos algunas ideas…

The cake was also baked and decorated by my mom, but my mother in-law, my cousins and I suggested some ideas as to how to put the toppers together…

photo-9

{Como pueden observar, colocamos la torta sobre una caja de fruta para que pudiese destacar/ As you can see, we placed the cake on top of a wooden crate so that it could stand out}

IMG_6903

Las sorpresas fueron unas bolsitas de tela de 3 diferentes colores: rojo, amarillo y celeste ya que invitamos a niños de diferentes edades. Todas estaban grabadas con una vaquita o un chanchito para identificar a las mujercitas de los hombrecitos. A los más chiquitos se les obsequió una linterna en forma de animalitos de Happy Kid Toys y a los más grandecitos un peluche ó una almohadita también en forma de animalitos que conseguimos en las tiendas Paris y Sodimac.

The favor bags were of three different colors: red, blue and yellow since we invited kids of different age groups, and we wanted the gifts to be age appropriate. All of the bags had a cow or pig printed in order to identify the boys from the girls. The little ones got some cool animal flashlights from Happy Kid Toys, and the bigger ones got a stuffed farm animal or a pillow pets from a couple of local stores.

photo-5

719667706_o31SxJUm2wkL wab-pillow_pet_bumble_bee-1

{Estas fueron las sorpresitas que repartimos según las diferentes edades de los niños/ These were the party favor gifts for the different kids’ age groups}

Que más puedo decirles, Anuj y yo les agradecemos de todo corazón los regalos que le hicieron a nuestra hija, pero siempre nos ponemos a pensar que ella tiene más de lo que necesita, y hay muchos niños a su alrededor que no tienen ni la mitad de los juguetes ó la atención ó el amor que ella tiene, por lo que hemos decidido hacer una donación significativa a los niños enfermos de cáncer del Instituto Nacional de Enfermedades Neoplásicas.

What’s more, Anuj and I are so thankful for having you in our lives, thank you for the presents you kindly bought for our daughter, yet we always think that she’s such a lucky girl who has more than what she needs, and there are so many kids out there who barely have half of her toys and/or clothes; therefore, we have decided to make a significant donation to the children’s cancer hospital.

Nuestra intención es que Violet aprenda desde ahora que es importante cuidar y pensar siempre en los demás, sobretodo cuando se trata de los menos afortunados.

Our intention is to teach Violet the importance of giving back and caring about the ones who are less fortunate.

Gracias a todos otra vez por haber asistido y compartido este primer cumpleaños con nosotros, me encanto ver al familión de siempre y reencontrarme con mis amigas del colegio que ahora también son súper mamis como yo. Todos ustedes hicieron de ésta fiesta un éxito rotundo, siempre recordaremos esta linda celebración.

Once again, thank you very much for coming and sharing this special occasion with us, we were so glad to see the family and high school friends who are now super mommies just like me. You guys made of this party a total success, we will always remember this wonderful day.

IMG_6923

¡Feliz Domingo y Felices Fiestas Patrias!

Happy Sunday! 🙂

Fotografía ~ Yssa Olivencia

Local ~ Circulo Militar del Perú

Buffet Infantil ~ Gelatina en naranjas, bolitas de coco, alfajores, guindones rellenos con dulce de leche, fresas bañadas en chocolate, naranjitas hechas con mermelada de zanahoria, camote y piña, arroz con leche hechos en casa; sandwiches de pollo, jamón y queso, canapés de espinaca, empanadas vegetarianas, y mini-tequeños hechos por el servicio de catering del CMP.

Show Infantil & Exhibición de Animales ~ Farm Kids

Caritas Pintadas ~ Ponchita’s Face (María Perez Soto)

Photo Props ~ Hechos por mi e inspirados en unos que encontré en la tienda MaroDesigns vía Etsy.

Sorpresas ~ Linternas con sonido de animales por Happy Kid Toys; peluches y almohadas de animales encontradas en las tiendas Paris y Sodimac.

Juegos Infantiles ~ A Jugar!

Torta y Cupcakes ~ Torta de zanahoria y cupcakes con sabor a naranja horneados y decorados por mi madre.

Decoración de la Mesa Principal ~ Servilletas estampadas de vaquita y chanchito por Little Chicklets via Etsy; centros de mesas, corralitos que sirvieron para servir golosinas, casita de pajaritos hechos por mi madre; granero de madera hecho por mi prima y futura arquitecta Mónica Castillo; camión de madera, mantelería, recipientes de aluminio, utensilios, tractor y canastas de plástico compradas en el mercado central; etiquetas para botellas de agua, letreros de bienvenida y de comida diseñados por mi e impresos también en el mercado central.

Cómo Vistió La Cumpleañera ~ Falda tejida de Gap Baby, camisa a cuadros de la marca Yamp!, botas moradas de Stride Rite y un chaleco de conejito de Crazy8.

*Mi madre tiene por hobby decorar fiestas y hacer lindas tortas para la familia, pero si estuvieran interesados en sus servicios o en el alquiler de esta decoración en particular, pueden ubicarla vía email: YOLARAZURI@GMAIL.COM

Soy Angela, tengo 33 años, una hija llamada Violet, y un esposo Hindú. Soy periodista de profesión, y después de vivir casi la mitad de mi vida en los Estados Unidos, regresé a Perú donde actualmente soy dueña de una franquicia que enseña Inglés a bebés y niños. “My Life is Violet” es mi rinconcito en la blogosfera donde puedo desahogar algunas penas y miedos típicos de la maternidad, y también contar mis anécdotas y secretos como mami de estreno. ~ Sigue nuestro blog: www.mylifeisviolet.com/

1 Comments

Write a comment